John Swedenmark, critic, writer and journalist, author of the essay collection Kritikmaskinen. Has translated three of Steinunn’s novels into Swedish, short stories and two volumes of poetry.
Kristof Magnusson. Eminent writer/translator. Translated Dimmumót/Nachtdämmern into German.
Phil Roughton. The Good Lover, Place of the Heart (Hjartastaður), Heida, the Mountain Farmer.
Dr. Coletta Bürling. Has translated seven of Steinunn’s novels to date into German, a radio play, short stories and poetry.
Catherine Eyjolfsson, translator of Sólskinshestur (Le cheval Soleil) into French, Hundrað dyr í golunni (Cent ports battant aux quatre vents) Jó jó (Yo Yo) and most recently Gæðakonur (Maitresses-femmes)
Tina Flecken. Translated Heida into German. (Heida's Traum)
Professor emeritus Rory McTurk, University of Leeds, mediaevalist. Translator of The Thief of Time into English, as well as Yo-Yo.
Silvia Cosimini, who has translated everything from Halldor Laxness to Steinunn's poetry into Italian.
Enrique Bernardez, prolific Spanish-Icelandic translator. Trandslated Heida.
Mette Fanö, librarian and jazz expert. Has translated five of Steinunn’s novels into Danish, one childrens’ book, and a volume of poetry.
Professor emeritus Régis Boyer, mediaevalist and expert on Scandinavian literature, translator of Voleur de vie (The Thief of Time) into French, and Steinunn’s volume of poetry, Amour d’Islande.
Marcel Otten. Translator of The Good Lover to Dutch. De goede minnaar.
Professor Dr. Gert Kreutzer, specialist in Scandinavian and Icelandic literature. Has written extensively about Steinunn’s poetry and translated her poetry, including her latest volume, Sternenstaub auf den Fingerkuppen (Ástarljóð af landi) into German.
Klaus-Jurgen Liedtke, author, one of the best respected prize winning translators of Scandinavian poetry into German.Translator of Steinunn's poetry to German.
Kim Middel, mediaevalist and Icelandic horse specialist. Translator of Steinunn’s poetry into Dutch.
Professor Mori. Knows all languages. Translator of Steinunn’s poetry into Japanese.
Amongst Steinunn Sigurdardottir’s faithful and brilliant translators, with whom she enjoys fruitful dialogue and cooperation: